Quiero verte una vez mas |
|
I've got to see you one more time |
| | |
Music: Mario Canaro
Lyrics: José María Contursi
Rec. by Francisco Canaro
|
|
Tr. Jake Spatz
Recited 01 Feb. 2006, Divino Lounge
|
| | |
Tarde, que me invita a conversar
con los recuerdos...
pena de esperarte y de llorar
en este encierro!
Tanto en mi amargura te busque
sin encontrarte
cuando... cuando, vida, moriré
para olvidarte!
|
|
Twilights now invite me to converse
with memory's apparitions...
condemned to weep and want you all the worse
within this prison!
I sought you in my heartbreak far and wide
and went without you...
Say when, O when, dear life, I'm going to die
and forget about you!
|
Quiero verte una vez mas,
amada mia,
y extasiarme en el mirar
de tus pupilas!
Quiero verte una vez mas,
aunque me digas
que ya todo terminó
y es inutil remover
las cenizas de un amor...
|
|
I've got to see you one more time,
my lovely baby,
and see the pupils of your eyes
still drive me crazy!
I've got to see you one more time,
even if you tell me
that it's all quite over now
and it's useless poking round
in the ashes of a love...
|
Quiero verte una vez mas—
estoy tan triste!
y no puedo recordar
por que te fuiste...
Quiero verte una vez mas,
y en mi agonia
un alivio sentiré
y olvidado en mi rincon
mas tranquilo moriré!
|
|
I've got to see you one more time—
I live so sadly!
and I can't remember why
you left so madly...
I've got to see you one more time,
and in my anguish
feel one atom of relief
so that forgotten in my corner
I can more calmly die of grief!
|
Noche que consigues envolver
mis pensamientos...
Quejas que buscando nuestro ayer
las lleva el viento!
Sangre que ha vertido el corazón
al evocarte...
fiebre que me abrasa la razon
sin olvidarte!
|
|
Nighttimes now, you wrap around my thoughts,
and your hold increases...
My moans in search of yesterday are lost
on passing breezes!
The blood runs high in my heart and even higher
to think I met you...
A fever sears my reason with its fire,
and I can't forget you!
|
Quiero verte una vez mas—
estoy tan triste!
y no puedo recordar
por que te fuiste...
Quiero verte una vez mas,
y en mi agonia
un alivio sentiré
y olvidado en mi rincon
mas tranquilo moriré!
|
|
I've got to see you one more time—
I live so sadly!
and I can't remember why
you left so madly...
I've got to see you one more time,
and in my anguish
feel one atom of relief
so that forgotten in my corner
I can more calmly die of grief!
|
|
|
|
|
|
|