Home
Classes
LYRICS
Essays
Links
About
|
LYRICS Check back often for a harvest of tango lyrics translated by Jake Spatz
NB: If the verses are out of alignment, try clicking "Refresh" in your web browser.
Al compás del corazón |
|
To the beat of the heart |
| | |
Music: Domingo Serafín Federico
Lyrics: Homero Expósito
Rec. by Miguel Calo with Raul Beron
|
|
Tr. Jake Spatz
Recited 07 June 2006, Divino Lounge
|
| | |
Late un corazón...
dejalo latir...
Miente mi soñar...
dejame mentir.
Late un corazón porque he de verte nuevamente;
miente mi soñar porque regresas lentamente.
Late un corazón...
me parece verte
regresar con el adios.
|
|
A heart skips a beat...
just let it pound...
My mind's telling lies...
just let me lie.
A heart skips a beat as I see you all over again;
My mind's telling lies as you come back slowly.
A heart skips a beat...
I seem to see you
coming back with your goodbye.
|
Y al volver, gritaras tu horror...
El ayer, el dolor, la nostalgia...
Pero al fin, bajaras la voz
y ataras tu ansiedad de distancias.
Y sabras porque late un corazón
al decir: que feliz...
Y un compas, y un compas de amor,
unira para siempre el adios.
|
|
And when you return, you'll be shouting aghast
at the pain, at the past, at nostalgia...
But in the end, you'll lower your voice
and tie down your distress at separation.
And then you'll know why a heart skips a beat
at the words: how nice it was...
And to a beat, to a heartbeat of love,
your goodbye shall forever be fused.
|
Ya veras, amor,
que feliz seras...
Oyes el compas?
Es el corazón...
Ya veras que dulces son las horas del regreso,
ya veras que dulces los reproches y los besos.
Ya veras, amor...
que felices horas
al compas del corazón.
|
|
Then, love, you'll see
how happy you'll be...
The beat, do you hear?
It belongs to the heart...
You'll witness how sweet every day of your return is,
you'll witness how sweet are the chidings, the kisses.
Then, love, you'll see...
how happy run the days
to the beat of the heart.
|
|
|
|
|
|
|
Table of Contents
Questions? Comments? Email the Editor.
|
|