tangoDC.com
tangoDC.com
 


Home

Classes

LYRICS

Essays

Links

About




LYRICS
Check back often for a harvest of tango lyrics
translated by Jake Spatz

NB: If the verses are out of alignment,
try clicking "Refresh" in your web browser.


Caricias     Caresses
 
Music: Juan Martí
Lyrics: Alfredo Bigeschi
Rec. by Rodolfo Biagi
with Carlos Heredia
  Tr. Jake Spatz
Recited 03 Jan. 2007, Divino Lounge
 
La soledad, que me envuelve el corazón,
va encendiendo en mi alma el fuego de tu amor lejano.
En las brumas de tu olvido viaja mi ilusion,
gritando tu nombre en vano.

The solitude that's enveloping my heart
ignites within my soul your gone affection's flame.
In the mists of your indifference my hope now journeys far,
vainly crying out your name.

Pero tu no estás, y en mi cruel desolación
es un fantasma el recuerdo de lo que se fue.
Percibo tu sombra y mi amor te nombra
pidiéndote aquellas caricias de ayer.

But you're nowhere, and in my vicious desolation
my memory's but the phantom of all that passed away...
I see the shadow of you and name you my love,
begging for those caresses of yesterday.

No vendras
y sin embargo te espera mi amor.
Quiero olvidarte y no puedo olvidar
porque sos toda mi ilusión.
No vendras,
y yo esperandote estoy, mi bien,
con la fe del que ama como yo.
Y añora de ti, de tus caricias de ayer
anhelante mi buen corazón.

You'll never come,
and all the same my love awaits you here...
I want to forget you and I can't let go,
because you're all the hope I ever had.
You'll never come,
and I keep waiting for you still, my dear,
with a faith that loves you ever to the last.
And pining after you, and your caresses of the past,
goes this good and yearning heart of mine.

En la ansiedad de tenerte junto a mí
mis manos en el vacío te andan buscando,
y en medio de este silencio atroz mi alma febril,
para sí, te está llamando.

Ever anxious now to have you and to hold,
my hands go looking for you throughout the empty chill,
and in the midst of this disastrous hush my frantic soul
for calling's sake is calling to you still.

Pero tu no estás, y en mi cruel desolación
es un fantasma el recuerdo de lo que se fue.
Percibo tu sombra y mi amor te nombra
pidiéndote aquellas caricias de ayer.

But you're nowhere, and in my vicious desolation
my memory's but the phantom of all that passed away...
I see the shadow of you and name you my love,
begging for those caresses of yesterday.



Table of Contents




Questions? Comments? Email the Editor.
 
     
 
This site created and maintained by Jake Spatz
All contents copyright 2007