Tango
Lyrics in Spanish and English
Last Updated: 7/8/00 |
In the horse racing world "No
Place" refers to a horse who does not make it to the money
because it does not place
in one of the top positions, e.g., 1st, 2nd, etc.
This tango is about a mare that the singer bought and took care
of because he believed in it.
After spending a season taking care of the horse, he is resigned
to the idea that she is a loser. The horse now races in
"cuadreras" which are races where horse data (info on
prior races, surfaces, name of the sire, trainer, etc.) is not
posted.
To keep to the spirit of the song, I translated some words
loosely.
For example, the word "cuidador" directly translates to
"caretaker" which is not what was intended in the
lyrics. Ditto for
"Hija de..." which is a Spanish double entendre that
translates to "Daughter of" but is the equivalent of
"Son of a... [bitc*]".
A "Cancha" is any place where games of skill or
strength are played, e.g., soccer, or in this case the
horsetrack.
Version en castellano |
English version |
Mirando tu performance del hipódromo platense, nunca al marcador llegaste. Siempre fuiste "No Placé". Se le sentó en la largada, la pecharon en el codo. Eso gritó la gilada. Y por eso te compré! Me pasé una temporada al cuidado de tus patas. Te compré una manta nueva. Y hasta apoliyé en el box! Relojeandote el apronte. la partida a palo errado... Yo no se quien me ha engañado, si fuiste vos o el reloj. Te anoté en una ordinaria. Entraste medio prendida. Dijeron: Es por la monta o es bombero el cuidador". Es tu sangre que te pierde. Hija de... "Desobediencia"... No saldras de perdedora, pues te falta corazón. Ahora corrés en cuadreras... No tenés la manta aquélla, no te preocupa la cancha, el stud, ni el cuidador. . Pero si algún día de éstos te vuelvo a ver anotada... Yo me juego la parada, porque soy buen perdedor. |
Looking at
your performance at the [rio]platensian hippodrome, never to the [score]board you made it. You were always "No Place". He delayed you at the start,[the jockey] they hit you[the other riders] at the turn. That's what the fools yelled. And that's why I bought you! I spent a season taking care of your legs. I bought you a new blanket. I even slept in the stall Clocking your trial runs. The start at full run... I don't know who fooled me, if it was you or the stopwatch. I signed you up to a regular[race]. You started half lit. They said: "It's because of the rider or the trainer is inept". It's your blood that loses Sonnafa... "Disobedience"... You'll never outgrow being a loser, because you lack heart. Now you race in simple races... You don't have that blanket, the racetrack doesn't worry you, nor the trainer, nor the stud. But if one of these days I see you again in the race form... I'll gamble my fortune, because I'm a good loser. |
| Planet
Tango | El Firulete | Tango Lyrics | Video
Reviews | Contacts | TangoLinks |
Website designed by Planet Tango Visual
Consultants
Copyright (c) Planet Tango 1998-2000 All
Rights Reserved