Tango Lyrics in Spanish and
English
|
|
EL ULTIMO CAFE
|
The last coffee (1963)
|
Lyrics by: Catulo Castillo |
Music by: Hector Stampone |
Translated by: Alberto
Paz |
Return to Table of Contents |
Last update on: 8/7/08 | |
CLICK ON THE REFRESH BUTTON TO MAKE SURE YOU HAVE THE LATEST PAGE |
ROSANNA FALASCA |
CASTELLANO | ENGLISH |
Llega tu recuerdo en torbellino.
Vuelve en el otoño a atardecer... Miro la garúa, y mientras miro gira la cuchara de café... Del último café que tus labios, con frío pidieron esa vez con la voz de un suspiro... Recuerdo tu desdén, te evoco sin razón, te escucho sin que estés: "Lo nuestro terminó", dijiste en un adiós de azúcar y de hiel... Lo mismo que el café, que el amor, que el olvido, que el vértigo final de un rencor sin porqué... Y allí, con tu impiedad, me vi morir de pie, medí tu vanidad y entonces comprendí mi soledad sin para qué... Llovía, y te ofrecí, el último café. |
Your memory arrives in a turmoil.
It gets dark again in Autumn... I watch the drizzle, and while I watch the coffee spoon turns... Of the last coffee that your cold lips requested on that occasion with the voice of a sigh... I recall your disdain, I evoke you for no reason, I hear you without you being here: "We are through", you said in a good bye of sugar and bitterness... Just like the coffee, like the love, like the forgetfulness, like the final vertigo of a resentment for no reason... And there, merciless, I saw myself die standing up, I weighed up your vanity and then I understood my solitude without what for... It was raining and I offered you the last coffee |
CONTACT US |
|||