Tango Lyrics in Spanish and
English
|
|||
CIEGO
|
|||
Blind (1935)
|
|||
Music by: Luis Rubinstein |
|||
Lyrics by: Luis Rubinstein | |||
Translated by: Alberto
Paz |
|||
Return to Table of Contents | |||
Last update on: 10/28/07 | |||
CLICK ON THE REFRESH BUTTON TO MAKE SURE YOU HAVE THE LATEST PAGE | |||
Requested by Victor
Levant. Notice that the voice of the singer, Roberto Maida in this case, sings only the refrain. These were the early days of the tango singer, first incorporated by Francisco Canaro as a novelty, and later becoming another instrument during the golden years (1938-1950's) |
|||
Version en castellano | English translation | ||
Sumando mentira tras mentira,
infamia tras infamia, mataste mi querer.., Me diste el horrible desencanto de haber querido tanto lo que no pudo ser... Ni siquiera te guardo encono; no te desprecio ni te perdono. Dejaste tan sólo en mi existencia la misma indiferencia que vos tuviste ayer. Ciego, estaba ciego en mi delirio... Ciego, porque ese amor era un martirio Y ahora que cayó la venda de mis ojos me asqueo al recordar tus lindos labios rojos... Ciego, bendita sea mi ceguera si al fin saltó la venda y vi que eras una vulgar muñeca de cartón!... Comprendo, tal vez un poco tarde, mis celos de cobarde, mi angustia y mi temor... Pensaba que cuando te perdiera la vida misma diera en aras de mi amor... Porque veo que no me muero, que estoy contento...que no te quiero!... Y en medio de tanta indiferencia la luz de la experiencia me alumbra el corazón. |
Adding lie after lie,
infamy after infamy, you killed my love... You caused me the horrible disillusion of having loved so much what it couldn't be... I don't even have rancor; I don't despise you nor I forgive you. You only left in my existence the same indifference that you had yesterday. Blind, I was blind in my delirium... Blind, because that love was a martyrdom. And now that the blindfold fell off my eyes it disgusts me to remember your pretty red lips... Blind, blessed be my blindness if at the end the blindfold fell and I saw you were a vulgar cardboard doll... I understand, perhaps a little late my coward's jealousy, my anguish and my fear... I thought that when I'd loose you my own life I'd give for the sake of my love... Because I see that I'm not dying, that I am happy... that I don't love you...! And in the midst of so much indifference the light of the experience illuminates my heart. |
||
|
|||